Мозг ребенка-билингва устроен несколько иначе, чем у малыша, который растет в среде одного языка. Использовать больше слов без дополнительных затрат когнитивных ресурсов помогает особая структура мозга, которая позволяет обрабатывать информацию одновременно на обоих языках. При этом сложность составляет не переключение с одного языка на другой, а, наоборот, необходимость оставаться в рамках только одного языка.
Отсюда и появляются возможные путаницы:
- Смешивание слов из разных языков,
- Каша в падежных окончаниях,
- Перенос артикуляции и произношения с языка на язык,
- Ошибки в ударениях,
- Наличие акцента.
Полностью избавиться от языкового смещения практически невозможно, однако минимизировать эффекты можно:
- Соблюдайте чистоту языка сами
- Установите четкие рамки для языков (1 язык = 1 родитель / язык среды и язык семьи)
- Исправляйте с любовью, избавьтесь от привычки упрекать, лучше объясните
- Создавайте игровые ситуации для отработки правил
- Читайте
Поддержка родителей играет ключевую роль в том, чтобы ребёнок осваивал оба языка максимально правильно. Регулярное чтение и разговоры на каждом языке помогают укрепить языковые навыки и минимизировать путаницу. Особенно полезно включать в семейную жизнь книги и игры, которые акцентируют внимание на грамматике, правильном произношении и расширении словарного запаса. Такие упражнения не только способствуют развитию речи, но и делают процесс изучения языка интересным и естественным.
Для улучшения речи на русском языке особенно важно создать богатую языковую среду. Этому отлично поможет участие в книжном клубе, где дети смогут читать, обсуждать книги и учиться выразительно излагать свои мысли на русском языке. Совместное чтение развивает чувство языка, помогает освоить правильную артикуляцию и делает процесс обучения увлекательным и полезным.